Handelingen 11:14

SVDie woorden tot u zal spreken, door welke gij zult zalig worden, en al uw huis.
Steph ος λαλησει ρηματα προς σε εν οις σωθηση συ και πας ο οικος σου
Trans.

os lalēsei rēmata pros se en ois sōthēsē sy kai pas o oikos sou


Alex ος λαλησει ρηματα προς σε εν οις σωθηση συ και πας ο οικος σου
ASVwho shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
BEWho will say words to you through which you and all your family may get salvation.
Byz ος λαλησει ρηματα προς σε εν οις σωθηση συ και πας ο οικος σου
Darbywho shall speak words to thee whereby *thou* shalt be saved, thou and all thy house.
ELB05der wird Worte zu dir reden, durch welche du errettet werden wirst, du und dein ganzes Haus.
LSGqui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.
Peshܘܗܘ ܢܡܠܠ ܥܡܟ ܡܠܐ ܕܒܗܝܢ ܬܚܐ ܐܢܬ ܘܟܠܗ ܒܝܬܟ ܀
Schder wird Worte zu dir reden, durch welche du gerettet werden wirst, du und dein ganzes Haus.
Scriv ος λαλησει ρηματα προς σε εν οις σωθηση συ και πας ο οικος σου
WebWho shall tell thee words, by which thou and all thy house shall be saved.
Weym He will teach you truths by which you and all your family will be saved.'"

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel